Posts Tagged ‘Langues’

L’apprentissage des langues: un passeport pour mieux communiquer

Mardi, juillet 27th, 2010

Que ce soit dans la vie professionnelle comme dans la vie privée, on est souvent amené à cotoyer des individus d’origines et de cultures différentes. Afin de vivre en harmonie et de ne pas se sentir à l’écart, il est donc important d’essayer de comprendre des langages différents et de s’exprimer convenablement.

 Lorsque l’on voyage à l’étranger, par exemple, il est plus facile de s’intégrer à la population quand on comprend ce que disent les gens. On se sent plus vite impliqué dans leur vie quotidienne et le voyage prend ainsi une autre dimension. Une barrière vis-à-vis d’une langue empêche parfois de s’ouvrir vers de nouveaux horizons, ce qui est dommage lorsqu’on aurait pourtant envie d’en savoir plus sur un autre peuple et sur une autre culture.

Pour ce qui est de la vie professionnelle, de multiples opportunités peuvent s’ouvrir à nous lorsque l’on est capable de communiquer dans plusieurs langues. Que ce soit pour partir travailler dans un autre pays ou pour accueillir des personnes originaires de cultures différentes sur notre territoire, la maitrise d’autres langues peut s’avérer être un atout non négligeable. Le fait d’utiliser par exemple un langage commun dans un espace de travail où se cotoient des personnes d’origines différentes est essentiel pour bien communiquer et progresser dans une atmosphère harmonieuse. L’adaptation à « l’autre » est en effet l’une des clés fondamentales pour la réussite collective.

Pouvoir s’exprimer à l’écrit comme à l’oral dans une ou plusieurs langues étrangères permet donc d’intéragir plus facilement avec tous types d’individus.

  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • WordPress
  • Share/Bookmark

Les risques de la traduction automatique

Jeudi, juin 24th, 2010

Toutes les entreprises qui souhaitent se développer à l’international se retrouvent un jour confrontées au problème de la communication. En effet, la pratique de la langue locale devient indispensable. Et cela ne doit pas être pris à la légère…

Toutes les traductions de documents juridiques, de manuels d’utilisateur ou de sites internet doivent être réalisées avec beaucoup de sérieux.

Certes, les logiciels de traduction sur internet sont de plus en plus performants, mais qui peut vous confirmer que le mot traduit est bien celui qui est valable pour votre secteur d’activité ? Seul l’avenir vous le dira …

Quel dommage de perdre des clients simplement pour une petite erreur de traduction.

Prenons un exemple, que pensez-vous d’un site internet avec un onglet nommé « acceuil » ? L’entreprise vous parait-elle toujours aussi crédible?

Les services de traduction de Global Voices vous garantissent l’utilisation du vocabulaire spécifique à votre secteur d’activité mais c’est surtout l’assurance d’une traduction de qualité. Nous disposons de traducteurs de 140 pays qui traduisent uniquement vers leur langue maternelle.

Vous pourrez ainsi vous lancer sur de nouveaux marchés en toute sérénité.

Le reste ne dépendra que de vous …

  • Delicious
  • Digg
  • Facebook
  • Google Bookmarks
  • LinkedIn
  • MySpace
  • Reddit
  • StumbleUpon
  • Twitter
  • WordPress
  • Share/Bookmark