Devis express Fermer

Devis express

Informations demandées
Informations personnelles
Tous les champs sont demandés
Traduction d'apostilles

Traduction d'apostilles

Global Voices vous accompagne également pour tous vos besoins en matière de traduction d’apostille

Qu’est-ce qu’une apostille ?

L’apostille représente une certification de documents émis par une autorité ou certifiés par une autorité française et destinés à être produits à l’étranger. C’est aussi le cas de documents publics étrangers qui devraient être produits en France. L’apostille permet une authentification de la provenance d’un acte public, mais également de la signature de la personne ayant délivré ce document. En France, pour obtenir une apostille, il est nécessaire de se rendre à la Cour d’appel du domicile des personnes ayant fait établir le document.

Dans le cadre de traductions, une apostille consiste à faire certifier un document traduit, qui sera produit à l’étranger devant une autorité officielle. Ce sont des documents importants (certificats de naissance, de mariage…) qui ne seront admis que s’ils ont été apostillés. Dans certains pays, ils devront également être traduits.

Traduction d’apostilles : le rôle des traducteurs assermentés

Chez Global Voices, les traductions destinées à être apostillées reçoivent l’apostille de traducteurs assermentés exerçant auprès des différentes cours d’appel françaises. Une garantie pour tous nos clients d’une véritable sérénité quant à la qualité du travail réalisé. De plus, chacun de nos traducteurs assermentés dispose d’au moins cinq années d’expérience en matière de traduction.

Il faut compter entre une et trois semaines en moyenne afin d’obtenir votre traduction apostillée. S’il s’agit d’une urgence, il sera nécessaire de nous le préciser lors de votre demande. Si vous le souhaitez, nous pouvons également vous faire parvenir vos documents en recommandé.

CES CLIENTS NOUS FONT CONFIANCE

Questions fréquentes sur la traduction et l’apostille

Dans quels cas ai-je besoin d’une apostille devant être traduite ?

Une apostille peut vous être demandée pour de nombreuses raisons, que celles-ci soient personnelles ou dans le cadre de votre entreprise. À l’étranger, une apostille dans la langue du pays peut être requise pour des diplômes universitaires, mais également si vous souhaitez établir une franchise ou une succursale dans certains pays. Il pourra vous être demandé de faire certifier vos statuts, par exemple, et de les faire traduire dans la langue du pays.

Combien coûte une traduction d’apostille si je fais appel à Global Voices ?

Nos tarifs ont été pensés afin de répondre très exactement à chaque besoin de nos clients. Afin de connaître vos attentes et de pouvoir les satisfaire, en matière de traduction d’apostille ou pour une autre prestation, nous vous invitons à nous faire parvenir une demande de devis. Grâce à des renseignements détaillés de votre part, nous serons en mesure de vous transmettre un prix juste, correspondant au travail de nos linguistes experts, traducteurs assermentés bénéficiant de nombreuses années d’expérience.
Notre équipe est à votre disposition afin de vous fournir tous les renseignements dont vous pourriez avoir besoin concernant la procédure d’apostille et de traduction d’apostille. Contactez dès aujourd’hui un membre Global Voices : vous pouvez le faire par mail via notre site internet ou en nous appelant au 01 70 61 77 68.

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Témoignages

Tarifs préférentiels disponibles

Vous pouvez utiliser notre service sur une base ad hoc ou bénéficier de l’une de nos offres contractuelles adaptées aux besoins de votre entreprise. Négociez un contrat sur mesure avec Global Voices et nous personnaliserons un tarif préférentiel qui conviendra au mieux à vos exigences commerciales :

Tarif à la minute pour la dictée de fichiers audio numériques
Tarif au mot pour la transcription de textes
Tarif à l’heure pour la modification de manuscrits ou la remise en page de documents
Frais mensuels couvrant l’ensemble des services
Derniers articles

Actualités et événements

Traduction de site web
Traduction de site web : Pourquoi est-ce fondamental ?

Pour une entreprise qui souhaite étendre ses activités et vendre ses produits à

LIRE PLUS
site multilingue
Les étapes incontournables d’un site multilingue

Pour s'internationaliser et faire la différence face à la concurrence, avoir un site multilingue

LIRE PLUS
Qu’est-ce que la transcription audio et vidéo?

Une transcription consiste en la création d’un document texte à partir d’un enregistrement

LIRE PLUS

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez