Traduction en anglais

Traduction en anglais

Nos traducteurs anglophones qualifiés peuvent prendre en charge des documents rédigés dans n’importe quelle langue et les traduire dans un anglais natif.

DEMANDEZ UN DEVIS

Traduction et interprétariat précis en anglais pour les entreprises

Grâce à nos traducteurs anglophones natifs, Global Voices offre un service de traduction d’une grande précision pour les besoins d’entreprises, quel que soit leur secteur d’activité.

Que vous ayez besoin de traduire d’importants documents internes ou du matériel marketing axé sur la clientèle, notre équipe vous offre un texte en anglais qui captivera les locuteurs natifs sans altérer le message d’origine.

Bien que les outils de traduction en ligne continuent à gagner en popularité, ces programmes ont leurs limites. Ils peuvent s’avérer utiles pour passer commande dans un restaurant, mais si la réussite de votre entreprise en dépend, vous devez être certain que chaque mot de votre traduction est irréprochable.

En faisant appel à Global Voices, vous pouvez être sur que nos traductions en anglais seront prêtes à l’emploi pour votre entreprise, aussi bien en interne qu’en externe. Nous offrons également les services d’interprètes anglophones pour des événements et réunions quand vous le souhaitez.

Pourquoi votre entreprise a-t-elle besoin de traductions en anglais?

L’anglais est l’une des langues les plus parlées dans le monde, avec environ 1,5 milliard de locuteurs, soit près de 20 % de la population mondiale. Bien que l’anglais soit la langue maternelle de seulement 360 millions de personnes, plusieurs millions supplémentaires l’ont acquis comme deuxième langue, et il s’est imposé comme langue officielle sur de nombreux marchés internationaux d’envergure.

La traduction de votre matériel marketing dans un anglais natif vous permettra d’atteindre le public nord-américain, ce qui vous amènera plus de 200 millions de clients potentiels supplémentaires. Le sous-continent indien, extrêmement peuplé, compte plusieurs millions d’anglophones, à l’instar de plusieurs pays en Europe, en Océanie et dans les Caraïbes. Dans beaucoup de ces pays, l’anglais est la langue officielle du gouvernement. Par conséquent, il se peut que les documents légaux doivent être traduits en anglais afin d’octroyer à votre entreprise les autorisations nécessaires pour faire des affaires.

Même si certains des membres de votre personnel parlent anglais, il est bien plus efficace de faire appel à des traducteurs professionnels pour élaborer la version anglaise de vos documents. À l’instar de l’équipe de Global Voices, les traducteurs s’appuient sur leur expérience sectorielle afin de garantir que le sens d’origine n’est pas altéré, et que le message destiné à votre nouveau public est identique à celui de votre public actuel.

CES CLIENTS NOUS FONT CONFIANCE

FAQs

Quels sont les principaux problèmes liés à la traduction en anglais ?

Bien qu’il s’agisse d’une langue très répandue, l’anglais est en réalité une langue assez complexe. Un certain nombre d’homophones, homographes et homonymes (à savoir des mots qui ont la même prononciation, orthographe, et qui ont la même orthographe et prononciation respectivement). L’anglais s’articule autour de règles de grammaire et de syntaxe qu’on sait très difficiles, ce qui accentue le rôle essentiel des traducteurs professionnels pour les entreprises qui s’attendent à ce que leurs travaux aient un aspect professionnel en anglais.

Pourrais-je effectuer mes propres traductions en anglais ?

Si vous comptez parmi le milliard et demi d’anglophones dans le monde, vous pourriez être tenté d’effectuer vos propres traductions. Cela dit, en l’absence d’expérience dans la traduction professionnelle, le risque de commettre des erreurs de traduction demeure très élevé. Sans compter qu’il suffit d’une erreur de traduction pour faire la différence entre la réussite et la risée internationale de votre entreprise. En ayant recours à une traduction professionnelle en anglais, vous pouvez vous assurer que votre document en anglais sera précis et efficace.

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Témoignages

Tarifs préférentiels disponibles

Vous pouvez utiliser notre service sur une base ad hoc ou bénéficier de l’une de nos offres contractuelles adaptées aux besoins de votre entreprise. Négociez un contrat sur mesure avec Global Voices et nous personnaliserons un tarif préférentiel qui conviendra au mieux à vos exigences commerciales :

Tarif à la minute pour la dictée de fichiers audio numériques
Tarif au mot pour la transcription de textes
Tarif à l’heure pour la modification de manuscrits ou la remise en page de documents
Frais mensuels couvrant l’ensemble des services
Derniers articles

Actualités et événements

Industrie du vin : Quelle communication pour conquérir les marchés étrangers ?

La France : pays du vin Outre le succès des vins dans notre chère France, il reste important de

En savoir plus
La traduction littérale des expressions

Etudier une langue peut avoir son lot de défis, mais aussi son lot de moments savoureux Surtout

En savoir plus
Cosmétique : Pourquoi les grandes marques traduisent-elles ?

La cosmétique et les marchés étrangers Yves-Saint Laurent, L’Oréal, Dior,… ces marques de

En savoir plus

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez