Devis express Fermer

Devis express

Informations demandées
Informations personnelles
Tous les champs sont demandés
Services de localisation

Services de localisation

Adaptez votre contenu pour engager vos clients et leurs préférences culturelles.

nos services

Services de localisation

Global Voices vous propose ses services de localisation

Notre service de localisation veille à ce que votre contenu convienne à la langue et la culture d’une région ou d’un pays spécifique, et constitue un aspect essentiel de la communication internationale de votre entreprise. Chaque région présente ses propres caractéristiques linguistiques, que nos traducteurs experts maîtrisent et respectent. La « véritable » localisation consiste à comprendre les communautés, les pratiques et les entreprises associées à une région donnée ou à un pays.

Nous collaborons avec une équipe de traducteurs talentueux, qui disposent des connaissances professionnelles nécessaires à la compréhension des différences culturelles et linguistiques entre les régions. Ils vous offrent des services de traduction et de localisation de grande qualité, qui vous aident à engager votre public. Notre réseau, composé de plus de 9000 linguistes, est en mesure d’offrir des traductions localisées dans plus de 150 langues, ce qui nous permet de travailler avec des entreprises internationales, quelle que soit leur envergure.

Global Voices répond à vos questions quant à nos services de localisation

Quelle est la différence entre la localisation et la traduction d’un site web?

La traduction d’un site internet ne correspond pas à sa localisation, car la première technique ne prend pas en compte certaines dimensions. En effet, la localisation d’un site internet, ou encore d’une application, ou tout simplement d’un texte commercial implique de prendre en compte le vocabulaire et les expressions spécifiques à une région ou un pays, d’adapter la devise, le calendrier, ainsi que les informations de livraison, par exemple.

La localisation prend aussi en compte le contexte saisonnier de vos produits, selon les pays concernés ainsi que la manière d’interagir avec vos clients (le ton, la proximité, etc.). Chez Global Voices, localiser votre site internet implique également de réfléchir à son design selon votre public cible

Combien va me coûter la localisation de mon site internet?

Chez Global Voices, nous savons que chaque client est unique. C’est pour cette raison que nous vous encourageons à nous faire parvenir une demande de devis, qui nous permettra de connaître vos besoins dans le détail, notamment concernant les langues vers lesquelles vous désirez localiser votre site internet.

Nous reviendrons vers vous dans les meilleurs délais afin de vous transmettre un devis personnalisé concernant votre future localisation, quelle que soit la langue.

1 CERTIFICATIONS
0 LANGUES
0 LINGUISTES
0 PROJETS

Traductions dans 140 langues

Chez Global Voices, nous avons un réseau de plus de 9000 linguistes qui travaillent dans plus de 140 langues. Les langues les plus demandées que nous traduisons sont listées ci-dessous :

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez