Transcription juridique

Transcription juridique

Cela fait plus d'une décennie que Global Voices offre des services de transcription de qualité, aussi bien aux principaux cabinets d'avocats dans le monde qu’aux cabinets de plus faible envergure. Nos linguistes experts ont de l’expérience dans le secteur juridique et offrent des transcriptions professionnelles de fichiers audio et vidéo, d’audiences disciplinaires, de contrats et bien plus encore.

En quoi consiste la transcription juridique?

La transcription juridique consiste à convertir un discours prononcé ou un fichier audio relatif à une procédure judiciaire dans un document écrit dans la langue source, afin que ce document puisse être utilisé par le client.

Dans certains cas, ces documents transcrits peuvent être traduits dans une langue cible. Par exemple, il se peut qu’un cabinet d’avocats international ait besoin de différentes traductions d’une même transcription dans les langues parlées dans leurs bureaux à travers le monde.

Notre équipe de transcription juridique est composée d’experts dans différentes branches du droit, notamment le droit des sociétés, le droit pénal, le règlement des litiges, le droit du travail, le droit de la propriété intellectuelle, le droit des contentieux, le droit de la responsabilité civile et le droit de propriété. Cette éventail d’expérience s’étend à la traduction de tout type de document juridique, y compris les brevets et la certification assermentée.

Nous sommes fiers de l’exactitude et de la qualité de notre travail, et nous traitons les informations à caractère sensible en toute confidentialité. Tous les membres de notre personnel ont développé leurs compétences et connaissances pendant au moins cinq ans et maîtrisent le jargon légal nécessaire à la réalisation de transcriptions juridiques optimales pour les besoins de vos projets.

CES CLIENTS NOUS FONT CONFIANCE

Quand les services de transcription juridique sont-ils nécessaires

La transcription juridique est nécessaire dans les cas où des renseignements légaux importants ou sensibles sont évoqués à l’oral. Il est essentiel d’avoir à disposition une copie dactylographiée de l’ensemble des procédures judiciaires afin que les informations et preuves d’appui écrites puissent être rapidement évaluées.

Les documents susceptibles de nécessiter une transcription juridique incluent : les dépositions de témoins, les procédures de tribunal, les rapports, les documents relatifs à la propriété intellectuelle, les comptes-rendus, les lettres, les baux, les inventaires, les instructions à l’avocat de la défense, les audiences disciplinaires, les documents judiciaires, les contrats, les déclarations sous serment, les testaments et les documents exécutoires.

Dans ces cas, les erreurs de terminologie, les phrases mal interprétées ou la mauvaise compréhension du droit peuvent entraîner des ruptures de contrat et, par conséquent, des actions en justice. Nos linguistes ont de l’expérience dans le domaine légal et dans les limites juridiques de chaque pays, garantissant ainsi que vous ou votre entreprise faites des affaires en toute licéité.

Nos transcripteurs juridiques experts peuvent appliquer le style de votre entreprise au document fini afin que vous puissiez l’utiliser en interne au sein de votre entreprise. Nous offrons par ailleurs des services de conversion de documents ; par conséquent, si vous possédez un document PDF dont vous aimeriez refaire la mise en page et convertir sous un autre format, il vous suffit de nous l’envoyer, et nous le transcrirons et le reformaterons pour vous.

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Témoignages

Tarifs préférentiels disponibles

Vous pouvez utiliser notre service sur une base ad hoc ou bénéficier de l’une de nos offres contractuelles adaptées aux besoins de votre entreprise. Négociez un contrat sur mesure avec Global Voices et nous personnaliserons un tarif préférentiel qui conviendra au mieux à vos exigences commerciales :

Tarif à la minute pour la dictée de fichiers audio numériques
Tarif au mot pour la transcription de textes
Tarif à l’heure pour la modification de manuscrits ou la remise en page de documents
Frais mensuels couvrant l’ensemble des services
Derniers articles

Actualités et événements

Industrie du vin : Quelle communication pour conquérir les marchés étrangers ?

La France : pays du vin Outre le succès des vins dans notre chère France, il reste important de

En savoir plus
La traduction littérale des expressions

Etudier une langue peut avoir son lot de défis, mais aussi son lot de moments savoureux Surtout

En savoir plus
Cosmétique : Pourquoi les grandes marques traduisent-elles ?

La cosmétique et les marchés étrangers Yves-Saint Laurent, L’Oréal, Dior,… ces marques de

En savoir plus

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez