Devis express Fermer

Devis express

Informations demandées
Informations personnelles
Tous les champs sont demandés
Voix-off Audiovisuelle

Voix-off Audiovisuelle

Nous vous proposons nos services de voix off, quels que soient vos besoins.

En quoi consiste la traduction de voix off ?

La traduction de voix off ne fait appel qu’à un seul narrateur (contrairement au doublage), qui crée une piste audio supplémentaire permettant de traduire l’intégralité de la piste audio d’une vidéo. Nous pouvons également vous proposer une version simplifiée de la piste audio d’origine si vous le souhaitez.

La condensation des dialogues d’une vidéo dans une même piste audio est un processus complexe que seuls les meilleurs linguistes et acteurs de voix off peuvent réaliser. Les équipes Global Voices bénéficient de plusieurs années d’expérience afin de traduire les voix off avec fluidité et pertinence.

Avez-vous besoin d’une traduction de voix off ?

Bien que le doublage représente la solution la plus répandue en matière de traduction audiovisuelle, la traduction de voix off convient en premier lieu aux vidéos qui ont pour objectif de transmettre des informations. Les services de traduction de voix off sont notamment nécessaires pour :

  • Des vidéos d’introduction ou de formation en entreprise ;
  • Des vidéos de formation en ligne à l’attention des clients ;
  • Du matériel d’apprentissage numérique ;
  • Des vidéos commentées (bulletins d’informations et documentaires télévisés…).

Questions fréquentes sur la traduction de voix off

Comment obtenir des tarifs concernant ma demande de traduction de voix off ?

N’hésitez pas à nous transmettre une demande de devis en ligne, que vous trouverez sur notre site internet. Vous obtiendrez une estimation chiffrée de notre part dans les meilleurs délais, au plus proche de vos besoins en matière de traduction de voix off.

Il vous suffit de nous fournir des renseignements précis concernant votre projet, et nous reviendrons ensuite vers vous avec le chiffrage correspondant à vos attentes. Notre entreprise de traduction audiovisuelle vous offre des solutions de traduction spécialisée 24 h/24 et nous demeurons en permanence à votre écoute. Vous pouvez également nous joindre par téléphone au 01 70 61 77 68.

Proposez-vous d’autres services en matière de traduction audiovisuelle ?

En plus de la traduction de voix off, nous proposons des services de traduction audiovisuelle, traduction de sous-titres et doublage. Nous disposons d’équipes dédiées, expertes et fortes d’une expérience de plusieurs années dans ce domaine, et ce, afin de répondre à tous vos besoins en la matière, tout en vous garantissant une totale satisfaction.

Comment être certain que je fais appel à une agence de traduction de voix off de qualité ?

Notre équipe de traducteurs professionnels chevronnés peut adapter tout type de contenu à votre public cible, tout en conservant l’intégralité des nuances et des informations. Nos traducteurs sont experts dans leur domaine : notre équipe audiovisuelle est expérimentée et multiplie les projets pour de nombreux clients à travers le monde.

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Témoignages

Tarifs préférentiels disponibles

Vous pouvez utiliser notre service sur une base ad hoc ou bénéficier de l’une de nos offres contractuelles adaptées aux besoins de votre entreprise. Négociez un contrat sur mesure avec Global Voices et nous personnaliserons un tarif préférentiel qui conviendra au mieux à vos exigences commerciales :

Tarif à la minute pour la dictée de fichiers audio numériques
Tarif au mot pour la transcription de textes
Tarif à l’heure pour la modification de manuscrits ou la remise en page de documents
Frais mensuels couvrant l’ensemble des services
Derniers articles

Actualités et événements

Traduction juridique
Traduction juridique : pourquoi est-ce important ?

Vous souhaitez faire traduire un texte pour votre entreprise ayant un rapport avec la structure

En savoir plus
Relecture professionnelle
L’importance de la relecture professionnelle pour vos traductions

Vous disposez de traductions et vous aimeriez les faire relire afin de vous assurer de la qualité

En savoir plus
Quelle est la différence entre traduction et localisation ?

Si vous désirez faire traduire certains documents pour votre entreprise, sans doute avez-vous

En savoir plus

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez